康有為《廣藝舟雙楫》譯解(二十五)
【原文】《峿臺銘》、《浯溪銘》,參用籀筆,戈戟相向,亦自可人。《碧落碑》筆法亦奇,不獨托體之古。陽冰見之,寢臥數日不去,則過陽冰遠矣。近世吳山子作西漢分,體態樸逸、骎骎欲度驊騮前矣。若加奇思新意,雖筆力稍弱,亦當與頑伯爭一席地。
【譯文】矍令問所書的《峿臺銘》、《浯溪銘》,參用古篆筆法,垂筆露鋒,也令我感到滿意。《碧落碑》不僅體態高古,筆法也很奇特,李陽冰看見后,坐臥碑下學習觀摹數日不忍離去,它的藝術水準高出李陽冰很多。近世吳育寫的西漢分書,體態古樸而有逸氣,幾乎快要超過古人了。如果再能施之以奇思新意,就算筆力略弱一點,也當與鄧石如平起平坐了。
【原文】程蘅衫、吳讓之為鄧之嫡傳,然無完白筆力,又無完白新理。真若孟子門人,無任道統者矣。陳潮思力頗奇,然如深山野番,獷悍未解人理。左文襄筆法如董宣強項,雖為令長,故自不凡。
【譯文】程荃、吳熙載系鄧石如的正宗傳人,但他們都沒有鄧氏的那種筆力,又沒有鄧氏的那種新理異趣,有點像孟子的學生,不能將老師的東西傳下去了。陳潮的想像力倒很特殊,但卻有點像深山中的番人,蠻橫而不講道理。左宗棠用筆剛正倔強,像漢代的“強項令”董宣,雖身為洛陽小令,卻氣度不凡。
【解讀】李陽冰見《碧落碑》“徘徊數日不去,自恨不如”之說,趙明誠《金石錄》疑為附會。筆記野史,不免帶有耳聞掌故之事,《金石錄》,考釋之學,講求證據嚴密。趙氏著《金石錄》時,去唐未遠,其言當可信。
【譯文】矍令問所書的《峿臺銘》、《浯溪銘》,參用古篆筆法,垂筆露鋒,也令我感到滿意。《碧落碑》不僅體態高古,筆法也很奇特,李陽冰看見后,坐臥碑下學習觀摹數日不忍離去,它的藝術水準高出李陽冰很多。近世吳育寫的西漢分書,體態古樸而有逸氣,幾乎快要超過古人了。如果再能施之以奇思新意,就算筆力略弱一點,也當與鄧石如平起平坐了。
【原文】程蘅衫、吳讓之為鄧之嫡傳,然無完白筆力,又無完白新理。真若孟子門人,無任道統者矣。陳潮思力頗奇,然如深山野番,獷悍未解人理。左文襄筆法如董宣強項,雖為令長,故自不凡。
【譯文】程荃、吳熙載系鄧石如的正宗傳人,但他們都沒有鄧氏的那種筆力,又沒有鄧氏的那種新理異趣,有點像孟子的學生,不能將老師的東西傳下去了。陳潮的想像力倒很特殊,但卻有點像深山中的番人,蠻橫而不講道理。左宗棠用筆剛正倔強,像漢代的“強項令”董宣,雖身為洛陽小令,卻氣度不凡。
【解讀】李陽冰見《碧落碑》“徘徊數日不去,自恨不如”之說,趙明誠《金石錄》疑為附會。筆記野史,不免帶有耳聞掌故之事,《金石錄》,考釋之學,講求證據嚴密。趙氏著《金石錄》時,去唐未遠,其言當可信。


相關推薦:
書法
最新資訊
熱門排行